Нотариально заверенный перевод и его особенности

перевод документов

С каждым годом услуги профессионального нотариуса становятся все более популярными. Следует отметить, что мы часто прибегаем к помощи нотариуса. Такая необходимость также возникает, когда нужно перевести и заверить разные документы с иностранного языка. На самом деле нотариально заверенный перевод документов может потребоваться при подаче документов в различные государственные органы. Кроме того, при оформлении визы посольство обязательно попросит предоставить не только определённые личные документы, но и их переводы.

В настоящее время на территории нашей страны официально действуют как государственные, так и частные нотариальные конторы. Для них разработано единое законодательство. Нотариус, выполняющий перевод документов, должен иметь под рукой действующую лицензию. Каждый перевод должен быть заверен печатью, а при необходимости документы прошиваются скобками и пронумеровываются. На самом деле процедура перевода документов строго регламентирована. Стоимость такой услуги может варьироваться в зависимости от сложности и срочности.

Вы всегда можете сделать нотариальное заверение перевода в кратчайшие сроки в офисе нотариуса Нечаевой Светланы Васильевны. Нотариус имеет большой опыт работы в этой сфере. Здесь вы можете быть уверены в профессиональном отношении к делу и только в индивидуальном подходе. Стоимость услуги и порядок ее предоставления всегда можно узнать на официальном сайте. Также вы можете оформить заказ на перевод документов онлайн.

Нотариус Нечаева Светлана Васильевна предлагает множество других услуг, с перечнем которых можно познакомиться, посетив сайт notarius-nechaeva.ru. Деятельность осуществляется на основании лицензии и в строгом соответствии с действующим законодательством.


Предыдущая статья
Следущая статья


Вернуться